Now in Croatia

 For these two days I have been in Zagreb in Croatia. The weather is very hot although I dont feel so uncomfortable with the dry climate. Zagreb is very tiny cosy place. An hour walking is enough to cover the whole old town area. There are many cafes around the narrow streeets along the main square, where people sit down in deep and drink milk coffee, chatting with friends.
 Unlike my expectation, people are much more like continental europe, not so meditoranian like italian, though people appalently seemed to be more lade-back than the people in Germany and Ausutia.
 Yesterday I met two Croatian students, Maja-san and Kamelija-san who study at the Japanese Department at Zagreb University. Both students are very knowledgeable about Japan. It is always inspiring to exchange a conversation with foreign students who study about Japan.
 Maja-san, who spent one year in Japan through scholarship program, had a good command of Japanese and seemed to like Japanese literature. I was surprised to hear that she liked the novel “Sunano Onna” written by Abe koubou. It found out that we spent talking together over 6hours. I like this kind of conversation, which looked like the so-called salon.
 Kamelija san even offered the guide around city today. It was unexpected to hear that Croatia had been at odds with Slovenia. Slovenian people envy the fact that Croatia occupys almost all coast in Adria sea whears Croatian people envy that Slovenia people got richer shortly and got the position in EU.
 Anyway, I am going to Split and Dubrovnik tomorrow. Meeting the people living in the place is always fascinating!

ぐし について

スウェーデンのウプサラ大学大学院政治行政学修士取得、欧州議会漁業委員会で研修生として勤務後(-2013年3月)、ブリュッセルでEU政策や市場動向などを調査の仕事に従事。2014年11月から慶應大学のEUSI研究員。千葉市まちづくり未来研究員(自転車政策)。NPO Rights副代表理事として若者政策(主に若者参画)の提言や分析を行う。連絡先:gushiken17@hotmail.com
カテゴリー: 旅行(全般) パーマリンク

Now in Croatia への3件のフィードバック

  1. えふたか より:

    日本語で失礼。
    安部公房『砂の女』を読む、クロアチアの方ですか!あの特有の、じっとりとした湿気と薄暗さと饐えた臭い全開のアレを、どう読んだのか気になるなww

  2. Rei より:

    Haven’t heart from you for a while, looks like you are enjoying your trip. Your blog is interesting but I was expecting photos……
    BTW I just got visa from the Embassy, I am now packing my luggage! Could you give me some advice, about things like what I should bring there….
    I’ve totally no idea about that:'(
    PASTE PHOTOS!!

  3. Toshi より:

    >f-taka
    Sorry for not replying. I couldnot read Japanese until now. Talking to foreign people who know alot about Japan is very interesting. They see Japan different way. And I think reading Japanese classic books in English is a lot easier than doing in Japanese. I tried Mishimas Golden Temple and it is so!
    >Rei san
    Yeah, I would like to show my photos too but I did not bring card reader so I unfortunately I cant(><). I will do that when I come back to Sweden.
    You had better pack things carefully. I missed a lot of useful Japanese stuffs that I could have used in many ways. I also brought many things that were totally unnesesary and you could buy here. I will inform you about things that ought to be carried。

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Google+ フォト

Google+ アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

%s と連携中