週間くらい前に、メディアコミュニケーション研究所でお世話になった先生から連絡をもらった。今年の八月にフィンランドで行われる「若いジャーナリストのための海外特派員プログラム@フィンランド(foreign correspondentents program in Finland)」というものに応募してはどうかとのことだった。これはフィンランド外務省が毎年開催するイベントで、世界18ヶ国(毎年変わる)から参加者を一人ずつ選び出し、ヘルシンキで丸々一ヶ月、フィンランドの政治や経済、文化に触れて勉強するというものだ(現在、応募終了)。
 I got a e-mail from my teacher in Japan through my friend. Finland were going to hold the foreign correspondents programme this August, so she reccomended me to apply for this programme if I had time then. the Ministry for Foreign Affairs of Finland organizes this programme every year, targeting for the potential young journalists among 18 countries, who will be chosen as the representative of their countries. The representatives are going to learn politics, economy, and the cultures in Finland for a full month.
 Although I was planning to travel around Europe in August, I decided to cancel it and apply for it. What is spcecial is its wonderful programme―visits to different parts of Finland(Mumin land and Aland), study trips to organizations, media and companies, a weekend with a Finnish family, lectures on what Finland is and who the Finns are. At all stages active participation is important – the aim is a truly interactive programme.
 Moreover, the return tickets to Finland from home, the accomodation and transportation in Finland is all free.
 I thought this opportunity was such a priceless that I tried to do my best for the application papers. All I have to do is wait and pray for the God for the result, which will come up at the end of May. I seem to have this feeling of how students are anxious for the results of their job hunting.
       × × × × × × × × × × × × × 
 By the way, Finland government does know how to use money. Although some finnish people might doubt this programme, I am sure that this would contribute to making finland attractive in the long run. The impressive point is to target for the potential Journalists in the future, which will not only increase the possiblities of introducing Finland to the world, but also will decrease the possiblities of the prejudiced reports toward Finland. I would say that this is one of the good examples of “public diplomacy”.
 Japan also should initiate this kind of program aiming at public diplomacy.
 I heard from some scholars that there are less and less what is so called “Tinitiha”, high ranking people who are who are familiar with Japan and have influential power over the foreign policy. This situation sometimes makes it more difficult for Japan to have good relationship with others.
 Nowadays, more and more foreign people are interested in Japan. Although it is very grateful that foreign people have great interest in Japan just because they like manga and animation, it is also important to make sure that a certain amount of foreign people, who are in a influential position of their countries, are familiar about Japan in various ways. And it is especially important to have such foreign people who are working in media types.

ぐし Gushi について

Currently working for a Japanese consulting firm providing professional business service. After finishing my graduate course at Uppsala University in Sweden (2013), I worked for the European Parliament in Brussels as a trainee and then continued working at a lobbying firm in Brussels(2015). After that I joined the Japan's Ministry of Foreign Affairs, working in a unit dedicating for the negotiations on EU-Japan's Economic Partnership Agreement (EPA/FTA) (-2018). 現在は民間コンサルティング会社で勤務。スウェーデンのウプサラ大学大学院政治行政学修士取得、欧州議会漁業委員会で研修生として勤務(-2013年3月)、ブリュッセルでEU政策や市場動向などを調査の仕事に従事した後(-2015年3月)、外務省で日EUのEPA交渉チームで勤務(-2018年3月)。連絡先:gushiken17@hotmail.com
カテゴリー: フィンランド, 自分事 パーマリンク

若きジャーナリストのためのフィンランド研修 への2件のフィードバック

  1. SAE より:

    Hejsan,hur mar du?^^

  2. おぐし より:




WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

%s と連携中